Glossary entry

French term or phrase:

importation et exportation de sommes

Romanian translation:

importul si exportul de instrumente de plata ...

Added to glossary by Nina Iordache
Sep 10, 2007 13:20
16 yrs ago
French term

importation et exportation de sommes

French to Romanian Bus/Financial Finance (general) domeniu bancar
pour les besoins statistiques lies a l'etablissement de la balance des paiements et pour les obligations declaratives relatives a l'importation et a l'exportation de sommes...
Change log

Sep 15, 2007 09:41: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "importation et exportation de sommes"" to ""importul si exportul de ...""

Proposed translations

+2
31 mins
Selected

încasări şi plăţi (externe probabil)

Ar fi indicat să furnizaţi un context mai larg. Nu se înţelege mare lucru.

Presupunând că e vorba de o balanţă de plăţi externe a unui cont, cred că sintagma se referă la încasări şi plăţi externe. Pot fi şi interne şi externe, dar pentru a şti cu siguranţă e nevoie de un context mai edificator.

--------------------------------------------------
Note added at 59 minute (2007-09-10 14:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

Mulţumesc. În cazul în care era vorba doar de sume, mergea încasări şi plăţi, dar se pare că nu e vorba doar de bani, ci şi de titluri şi valori în general.

Iată ce am găsit: ...importul şi exportul de instrumente de plată sub formă de numerar, de titluri sau de valori mobiliare...
HTH

Referinţă: http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=3065...
Note from asker:
Les Etats (tarile) dont l'institut d'emission est lie au Tresor Francais par une conventon de compte d'operations sont egalement assimiles a la France.Toutefois, pour les besoins statistiques lies a l'etablissemen de la balance des paiements et pour les obligations declaratives relatives a l'importation et a l'exportation de sommes, titres, ou valeurs, lesdits etats sont consideres comme l'etranger.
Peer comment(s):

agree Lucica Abil (X) : importul şi exportul de ...
1 hr
Mulţumesc. Absolut, în lumina contextului, e valabilă ultima variantă propusă.
agree Monica Tuduce : Sau importul şi exportul „fizic”, cel puţin aşa apare în Norma BNR
4 hrs
mulţumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc frumos pentru traducere si pentru referintele lamuritoare!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search